Не уходи, побудь со мною. Перевод на английский
Вячеслав Чистяков
Николай Зубов
Не уходи, побудь со мною,
Я так давно тебя люблю,
Тебя я лаской огневою
И обожгу, и утомлю.
Не уходи, побудь со мною,
Здесь так отрадно, так светло.
Я поцелуями покрою
Уста и очи, и чело.
Не уходи, побудь со мною,
Пылает страсть в моей груди.
Восторг любви нас ждет с тобою,
Не уходи, не уходи.
Перевод:
Nickolay Zubov
(Russian romance)
Oh, stay with me, don’t leave me grieving.
I've been in love with you for years.
Let me all love to you be giving,
Let you be tired of caress.
Oh, stay with me, above and over
Here it is a pleasant place.
With tender kisses I will cover
Your brow, your lips, your dear face.
Oh, stay with me, don’t keep me waiting,
In our love we are to fly.
My passion being overwhelming
Don’t go away, stay for a while!
Вячеслав Чистяков
Николай Зубов
Не уходи, побудь со мною,
Я так давно тебя люблю,
Тебя я лаской огневою
И обожгу, и утомлю.
Не уходи, побудь со мною,
Здесь так отрадно, так светло.
Я поцелуями покрою
Уста и очи, и чело.
Не уходи, побудь со мною,
Пылает страсть в моей груди.
Восторг любви нас ждет с тобою,
Не уходи, не уходи.
Перевод:
Nickolay Zubov
(Russian romance)
Oh, stay with me, don’t leave me grieving.
I've been in love with you for years.
Let me all love to you be giving,
Let you be tired of caress.
Oh, stay with me, above and over
Here it is a pleasant place.
With tender kisses I will cover
Your brow, your lips, your dear face.
Oh, stay with me, don’t keep me waiting,
In our love we are to fly.
My passion being overwhelming
Don’t go away, stay for a while!
Последний раз редактировалось: Admin (Вс Июн 14, 2020 7:13 am), всего редактировалось 1 раз(а)